комплексное планирование вопросов народонаселения и развития 中文是什么意思
发音:
中文翻译
手机版
- 人口与发展综合规划
- комплексная макромодель для исследования проблем народонаселения и развития 人口与发展综合宏观模式... 详细翻译>>
- международный симпозиум по вопросам народонаселения и планирования развития 人口与发展国际专题讨论会... 详细翻译>>
- целевая группа по вопросам участия населения в комплексном развитии сельских районов 综合农村发展人民参与工作队... 详细翻译>>
- совещание старших экспертов по развитию комплексного планирования перевозок 制定综合运输规划高级专家会议... 详细翻译>>
- программа подготовки кадров и исследований в области народонаселения и планирования развития 人口与发展规划训练和研究方案... 详细翻译>>
- совещание парламентариев стран азии по вопросам народонаселения и развития 亚洲议员人口和发展会议... 详细翻译>>
- консультант по планированию комплексного развития районов проживания беженцев в судане и сомали 苏丹和索马里难民区综合发展规划顾问... 详细翻译>>
- международный учебный практикум по использованию микрокомпьютеров в области народонаселения и планирования развития 微机应用程序应用于人口和发展规划国际训练讲习班系列... 详细翻译>>
- учебные семинары по планированию деятельности в области предупреждения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития 发展环境下预防犯罪和刑事司法规划训练讨论会... 详细翻译>>
- совещание стран андского региона по вопросам народонаселения и развития 安第斯人口与发展会议... 详细翻译>>
- комитет по программированию и оценке программы содействия комплексному освоению пограничных районов 边境一体化支助方案方案拟订和评价委员会... 详细翻译>>
- совещание правительственных экспертов по вопросам народонаселения и развития в странах латинской америки и карибского бассейна 拉丁美洲和加勒比人口与发展问题政府专家会议... 详细翻译>>
- семинар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития 发展形势下预防犯罪和刑事司法的规划讨论会... 详细翻译>>
- комплексная программа использования и сохранения микробных штаммов для применения в области управления природопользованием 利用和保护微生物品系以应用于环境管理发展综合方案... 详细翻译>>
- руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов 制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针... 详细翻译>>
- комплексная программа исследований и разработок в области производства хлопка 棉花综合研究和开发方案... 详细翻译>>
- заседание всемирной торговой организации высокого уровня по комплексным инициативам в интересах развития торговли наименее развитых стран 世界贸易组织促进最不发达国家贸易发展综合行动高级别会议... 详细翻译>>
- всемирный комитет парламентариев по вопросам народонаселения и развития 人口和发展问题全球议员委员会... 详细翻译>>
- совещание экспертов стран карибского бассейна по подготовке регионального плана действий в области народонаселения и развития 制定人口与发展区域行动计划加勒比专家会议... 详细翻译>>
- африканский парламентский совет по вопросам народонаселения и развития 非洲人口和发展问题议会理事会... 详细翻译>>
- служба планирования занятости и народонаселения 就业规划和人口处... 详细翻译>>
- африканская конференция парламентариев по вопросам народонаселения и развития 非洲议员人口和发展会议... 详细翻译>>
- конференция организации объединенных наций по рассмотрению всех аспектов комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой 联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议... 详细翻译>>
- комплексное плавание 混合泳... 详细翻译>>
- комплексное освоение прибрежных систем 沿海体系综合管理... 详细翻译>>
- комплексное предложение 综合建议... 详细翻译>>
相邻词汇
комплексное обследование 中文, комплексное обслуживание детей 中文, комплексное общинное развитие и сохранение объектов культурного наследия на основе местных усилий 中文, комплексное освоение прибрежных систем 中文, комплексное плавание 中文, комплексное предложение 中文, комплексное развитие сельских районов 中文, комплексное соглашение 中文, комплексное соединение 中文,
комплексное планирование вопросов народонаселения и развития的中文翻译,комплексное планирование вопросов народонаселения и развития是什么意思,怎么用汉语翻译комплексное планирование вопросов народонаселения и развития,комплексное планирование вопросов народонаселения и развития的中文意思,комплексное планирование вопросов народонаселения и развития的中文,комплексное планирование вопросов народонаселения и развития in Chinese,комплексное планирование вопросов народонаселения и развития的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。